[HAN/ROM/ENG]
이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어
ireol jul arasseo ireol jul arasseo
I knew it, I knew it
요즘 달라진 것만 같아
yojeum dallajin geotman gata
You seem to have changed these days
안 하던 화장도 진하게
an hadeon hwajangdo jinhage
You’ve been putting on a lot of makeup
안 가던 클럽도 가네 Huh
an gadeon keulleopdo gane Huh
You’ve been going out to clubs
왜 자꾸 신경이 쓰이는지
wae jakku singyeongi sseuineunji
Why it keeps bothering me
웃어 넘기려고 했는데
useo neomgiryeogo haenneunde
I tried to just laugh it off
웃음이 나오질 않네
useumi naojil annne
but i can't
(언제부터였는지)
(eonjebuteoyeonneunji)
(Since when was it)
니가 날 갖고 놀았던 게
niga nal gatgo noratdeon ge
That you’ve been playing with me
정말 진심이었는지
jeongmal jinsimieonneunji
Were you really sincere
(어떻게 니가 이럴 수 있어)
(eotteoke niga ireol su isseo)
(How can you do this to me)
어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
eojjeonji yojeum deureoseo manhi dallajyeotda haesseo
No wonder you’ve changed a lot these days
그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어
geureon juldo moreugo Oh neoman saranghaesseo
I didn’t even know, oh, and loved you only
내가 이럴 줄 알았어 Uh
naega ireol jul arasseo Uh
I knew this would happen, uh
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
When you said you were going to meet that guy
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
Why didn’t I stop you
이럴 줄 알았어 Uh
ireol jul arasseo Uh
i knew this would happen, Uh
모르는 전화번호가 뜰 때부터
moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
The moment I saw an unknown phone number
그때부터 이럴 줄 알았어
geuttaebuteo ireol jul arasseo
Since then, I knew this would happen
자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
jagiya, uisimhaneun ge anya nae mam alji
Honey, I’m not being suspicious, you know how I feel, right?
널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
neol neomu saranghaeseo geurae geureonikka jamsiman
It’s because I love you so much
핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
haendeupon jom jwo bwa hwaginhal ge isseoseo geurae
So can I see you phone for a second?
비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
bimilbeonhoneun tto eonje bakkwonwanni
When did you change your password?
통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
tonghwa mongnogi wae iri kkaekkeutan geolkka
why is your recent call list empty?
멍청하게 전부 다 지워버렸구나
meongcheonghage jeonbu da jiwobeoryeotguna
You foolishly erased it all, huh
Ha 귀엽네 우리 아가
Ha gwiyeomne uri aga
Ha.. you’re cute, my baby
너 많이 이상해 솔직히 말해
neo manhi isanghae soljikhi malhae
You’re acting really strange
나 좀 화나려고 해
na jom hwanaryeogo hae
I’m starting to get a little mad
(넌 왜 날 떠나갔어)
(neon wae nal tteonagasseo)
(Why did you leave me)
이런 내가 지겨워졌어
ireon naega jigyeowojyeosseo
Did you get sick of me for being like this?
전화 긴 왜 꺼져 있어
jeonhwagin wae kkeojyeo isseo
Why is your phone turned off?
(나 지금 할 말이 있는데)
(na jigeum hal mari inneunde)
(When I have so much to tell you)
목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
moksoriman deutgoseo geunyang jibe doragalge
I’ll go home after just listening to your voice
기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
gidarilge yeogiseo ni jip mun apeseo
I will wait, here in front of your house
내가 이럴 줄 알았어 Uh
naega ireol jul arasseo Uh
I knew this would happen, uh
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
When you said you were going to meet that guy
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
Why didn’t I stop you
이럴 줄 알았어 Uh
ireol jul arasseo Uh
i knew this would happen, Uh
모르는 전화번호가 뜰 때부터
moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
The moment I saw an unknown phone number
그때부터 이럴 줄 알았어
geuttaebuteo ireol jul arasseo
Since then, I knew this would happen
내가 뭘 잘못했어?
naega mwol jalmotaesseo?
What did I do wrong?
생각해보면 내가 잘못한 건
saenggakhaebomyeon naega jalmotan geon
When I think about it,
하나 없는 것 같은데
hana eomneun geot gateunde
I don’t think I did anything wrong
솔직하게 말해줘
soljikhage malhaejwo
Tell me the truth
솔직하게 말하지 않아도
soljikhage malhaji anhado
Even if you don’t
이미 다 알고 있긴 해
imi da algo itgin hae
i've already know..
그래 이제 정말 그만할게
geurae ije jeongmal geumanhalge
Okay, I will really stop now
죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please
jugeodo chamgi himdeulmyeon malhae Baby
Tell me if you really can’t bear it anymore, baby please
(정말 마지막으로 한 마디만 할게)
(jeongmal majimageuro han madiman halge)
(For real, I will say one last thing)
그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
geuttae geu saram, ani geuttae geu nomi matji
That guy back then, no, that jerk is the one, right?
잘생긴 했던데
jalsaenggin haetdeonde
He was good looking
그리 듬직해 보이진 않던데 말야
geuri deumjikhae boijin anteonde mallya
but he didn’t seem reliable
네가 무슨 잘못이니
nega museun jalmosini
Who are you to blame?
너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
neomu chakhan ge joeramyeon geugeo hanappuniji
There's your only fault would be being too nice
네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
ne yeope naega inneungeol arasseul tende
He must have known that I was your boyfriend
내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
naega cham useuwo boyeonna bwa geu jasik
It's funny, he looked down on me
끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
kkeunchi ma jagiya mureobolge isseoseo geurae
Don’t hang up, cause I have something to ask you hun..
어… 여기 어디쯤이… 그 놈 집이 맞지?
eo… yeogi eodijjeumi… geu nom jibi matji?
Um… somewhere around here is that jerk’s house, right?
내가 이럴 줄 알았어 Uh
naega ireol jul arasseo Uh
I knew this would happen, uh
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
When you said you were going to meet that guy
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
Why didn’t I stop you
이럴 줄 알았어 Uh
ireol jul arasseo Uh
i knew this would happen, Uh
모르는 전화번호가 뜰 때부터
moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
The moment I saw an unknown phone number
그때부터 이럴 줄 알았어
geuttaebuteo ireol jul arasseo
Since then, I knew this would happen
[HAN/ROM/ENG] I KNEW IT (이럴 줄 알았어) BEAST Lyric